每日一字
Chaque jour un nouveau mot, ou une nouvelle expression 每日一字 One word each and every day
vendredi 14 octobre 2011
vendredi 7 octobre 2011
C'est un trou de verdure où chante une rivière,
Première ver du "Dormeur du val" de Arthur Rimbaud
jeudi 6 octobre 2011
Selon que vous serez puissant ou misérable, les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
mardi 4 octobre 2011
Ils ne mouraient pas tous, mais tous étaient frappés;
Les animaux malades de la peste. Jean de La Fontaine. V7
dimanche 3 juillet 2011
Bon vent
Signification: lors d'un départ en mer, souhait formulé pour que tout se passe bien.
Plus largement, cela peut s'utiliser lors de n'importe quel départ un peu éloigné.
Translation: have a good wind. Meaning: farewell.
Plus largement, cela peut s'utiliser lors de n'importe quel départ un peu éloigné.
Translation: have a good wind. Meaning: farewell.
vendredi 1 juillet 2011
Inscription à :
Articles (Atom)